Состоялся вечер памяти архимандрита Ианнуария (Ивлиева)

Состоялся вечер памяти архимандрита Ианнуария (Ивлиева)

Фоторепортаж по ссылке.

В годовщину кончины архимандрита Ианнуария (Ивлиева), 21 декабря, в нижнем храме Феодоровского собора состоялся памятный вечер. Он открылся панихидой, которую отслужил настоятель протоиерей Александр Сорокин.

“Многие присутствующие знают, что отец Ианнуарий был не только исследователем Священного Писания, но и культурным в высоком смысле этого слова человеком, слышали его лекции, выступления, содержательные беседы, связанные с литературой, музыкой, театром, – сказал отец Александр. – Многие могли бы поделиться впечатлениями о личном общении с ним, но сегодняшний вечер мы посвящаем тому, чему сам он посвятил жизнь – работе со Священным Писанием Нового Завета, работе исследователя, комментатора, переводчика. Прозвучат выступления “вживую” тех, кто с ним работал, но главное слово будет предоставлено самому отцу Ианнуарию – благодаря тому, что сохранились и аудио-, и видеозаписи его выступлений. Их много, с этим наследием еще предстоит работа”.

Был показан документальный фильм, созданный помощницей отца Ианнуария Людмилой Карповой и иереем Артемием Корыхаловым.

Профессор кафедры библеистики СПбГУ Анатолий Алексеев выступил с сообщением “Архимандрит Ианнуарий – комментатор и переводчик Нового Завета”, рассказал о знакомстве со священником и совместной с ним работе над переводами новозаветных текстов.

Протоиерей Александр Сорокин в сообщении “Образцы переводческих опытов отца Ианнуария” привел примеры его переводческих находок. Так, отец Ианнуарий представил знаменитый отрывок из Первого послания к коринфянам (1 Кор. 6:12) “Все мне позволительно, но не все полезно” как диалог с воображаемым собеседником, близкий к античному жанру диатрибы. Переводам отца Ианнуария были свойственны внимание к деталям и терминологическая точность. Иногда он смещал смысловые акценты, и текст становился более понятным читателю. Долгое время он вел рубрику в журнале “Санкт-Петербургский церковный вестник”, затем – “Вода живая”, посвященную апостольским чтениям.

Прозвучало песнопение памяти священника – апостольское чтение Богородичных праздников (Флп. 2:5-11). Хор пел эти стихи по-церковнославянски, а отец Александр читал в переводе отца Ианнуария.

Иерей Артемий Корыхалов представил посмертное издание книги отца Ианнуария “Евангелие от Луки. Богословско-экзегетический комментарий”, вышедшей в 2018 году в издательство Библейско-богословского института святого апостола Андрея (Москва).

Клирик Феодоровского собора иерей Алексий Волчков представил сайт, посвященный наследию отца Ианнуария, www.iannuary.ru, рассказал об инициативной группе, которая занимается сохранением и публикацией наследия богослова.

В завершение Людмила Карпова рассказала о проекте памятника архимандриту Ианнуарию на Никольском кладбище Александро-Невской лавры. Начался сбор средств на его установку.

ИА “Вода живая”,
21.12.18

Добавить комментарий